Already known throughout a large part of the English-speaking world as just plain 'TEV', this is the New Testament translation that genuinely gets across to ordinary contemporary men and women who want the message as well as the literature, who want a New Testament that will speak to them as freshly and as immediately as it did to the early Christians. Sponsored by the American Bible Society, translated under the editorship of New Testament scholar Robert G. Bratcher, it has already sold over 15 million copies in America since publication. What has it got that other versions haven't? First, freshness and clarity of langauge that get the meaning of the original Greek across. Second, freedom from outworn literary idioms and from quirky 'modern' slanginess. Third, accuracy of scholarship based on the very best originals available. Fourth, an appeal that genuinely cuts right through any denominational barriers. Fifth, modern readable type and layout that makes it easy to read without sacrificing the basic needs for quick and easy reference. Sixth, a list of key words with concise explanations of what they mean plus an index to the major events and statements in the gospels and Paul's letters.